Idea guardada 6 veces
La valoración media de 3 personas es: Muy buena

El patrón perfecto :: the perfect pattern

A pesar de mis desventuras con el hilo elástico conseguí hacer dos camisones para mis niñas de los de toda la vida (si no se descosen antes porque están acabados como que un poco rapidillo porque se los tenían que llevar a casa de la abuela porque la mami había quedado esa noche con JBJ)
***

Despite my efforts last month shirring pretty much anything I came across, I have not mastered the technique yet. These nightdresses are my best projects but have some flaws that make me not want to shirrrr anything ever.


Me armé de valor y decidi usar parte de mis telas de Tanya Whelan, que llevaban un año en mi estantería y son demasiado bonitas para tenerlas escondidas. El colorido y el tamaño de las flores no me convencían para vestidos, y como es un quilting cotton, el tacto es como de sábana suave, así que ideales para camisones. Para el patrón y el frunce seguí las instrucciones de Heather Ross, pero a medio camino observé que estaba creando el patrón perfecto. Me explico.
***

I followed Heather Ross tutorial and used two lovely Tanya Whelan cuts from my stash. I had a metre of each, and halfway through the making I realised that I had the perfect project in my hands, because I would use up all the fabric without a single scrap left. The width of the dress is exactly the width of the fabric, and the length is the meter I had minus a strip I cut for the straps. Zero waste!!


El camisón no es más que un rectángulo de tela con una sola costura trasera y tirantes. El ancho es el de la tela, de orillo a orillo, por lo que no tuve que sobrehilar los bordes. El largo es justo el metro que tenía, menos las tiras que corté y aproveché paa hacer los tirantes. ¿y porqué es el patrón perfecto? Porque no me sobró ni un centímetro de tela, no corté absolutamente nada del metro que tenía, solo usé la tijera para los hilos. Qué sensación tan buena y ecológica!

Los camisones han quedado muy bonitos gracias a la tela, porque el frunce está bastante irregular y no es una técnica que me guste porque es imprevisible. Pero sé que muchas habeis hecho vestidos con frunces con más éxito que yo ¿me podeis dejar los links para ir a cotillear a vuestros blogs y morirme de envidia?

***

I know that many of you have successfully make this dress and I´d love to hear about your experiences in shirring. Please leave a comment if you found the trickof the tricks to control this unpredictable technique.

Fuente: este post proviene de este blog, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

El patrón perfecto :: the perfect pattern

A pesar de mis desventuras con el hilo elástico conseguí hacer dos camisones para mis niñas de los de toda la vida (si no se descosen antes porque están acabados como que un poco rapidillo porque se ...

gracias y pamplinas

Blogger no me deja comentar pero sí me deja publicar, así que me rindo y hoy escribo para agradeceros los consejos sobre el fruncido con hilo elástico. Sobre todo a Mar del Blog Martina que nos ha hec ...

Etiquetas: costura

Recomendamos

Relacionado

general frivolite tatting

Tatting... and my blog in english too!

Good afternoon! I´ve been completely off. I admit it. But, this time, I´ve got a good excuse. Finally, after about a million years or so (ok, more like 20 years... :)) I´ve decided to take my CPE exam. For those of you who don´t know what it is, CPE is THE english exam. The one that allows you to prove you´re bilingual. Back when I was eighteen, I was prepared and ready to take it, but the dates o ...

costura

El fin de la maldición :: The light at the end of the tunnel

La semana pasada aireba en el blog mis desventuras con la falda de lino que me estaba quitando las ganas de coser. Así que por primera vez en mucho tiempo tomé una decisión correcta. Qué le den viento fresco a Fulanito Pérez y a su falda!!!!, aunque no al lino, porque... *** I vented last week my frustration with this linen skirt. I finally made the right decision... lo he reciclado en mi cuarto p ...

más manualidades ganchillo - crochet técnicas - techniques

Alfombra de trapillo - Rug made of 'trapillo'

Hola! Bienvenidos a una semana más del año. Hoy os presento mi primera alfombra hecha con trapillo. Por fin la hice, estaba deseando. He utilizado la técnica del anillo mágico y estoy encantada con el resultado. Os la muestro: Hello! Welcome to one more new week of the year. Today I show you my first rug made of "trapillo" (sorry, but I couldn"t translate it) At last I made it, I ...

DIY embroidery inspiration ...

Inspiración: Aguja Mágica

En mi "vuelta al cole" particular siempre dedico tiempo a recordar e intentar retomar cosas que he ido dejado pendientes a lo largo del año (o incluso de varios años). Una de estas ideas de mi limbo de proyectos sin hacer es el bordado con aguja mágica incluso después de estar totalmente equipada con el kit completo, hilos de todos los colores y el maravilloso libro de Laura Ameba. La v ...

papel inspiring people tarjetas-cards ...

card.- inspiration… tasnim ahmed and altenew

Hola. Antes de que se acabe este lunes os traigo mi inspiración semanal. Se llama Tasnim Ahmed, vive en Estados Unidos, tiene un blog personal llamado Cards & Bookmarks (tarjetas y marcadores de libros) y es la mitad del equipo que está detrás de la empresa de sellos Altenew, creada recientemente. Hi. Before this Monday ends (at least here in Spain) I bring my weekly inspiration. Her name is Tasni ...

más manualidades navidad - christmas reciclaje - recycling ...

DIY Cómo hacer una tarjeta navideña - DIY How to do a Christmas card

Hola! El otro día necesitaba hacer unas tarjetas como agradecimiento y felicitando la Navidad. Como tengo una enorme caja con restos de papel y cartulina, se me ocurrió que podía hacerlo de forma rápida. Así que vamos a hacer unas tarjetas de Navidad reciclando. Hi! The other day I had an emergency because I needed some Christmas cards in order to thank and wish Merry Christmas. I have an enormous ...

patchwork costurero lynette anderson

De curso con... Lynette Anderson

Hace un par de semanas, tuve el gran placer de conocer a Lynette Anderson. Asistí a un curso que dio en La Tertulia del Patch, donde nos enseñó a hacer un estuche de costura precioso. Disfruté mucho con ella, fue muy dulce y amigable con todas nosotras, y explicó todo muy bien.*** A couple of weeks ago, I had the great pleasure to meet Lynette Anderson. I went to a course she gave at La Tertuli ...

patchwork

Regalitos y paseo por el Jerte

Últimamente parece que no saco tiempo para hacer nada. Después de mi visita a Sitges, he estado viajando bastante y no he tenido tiempo de empezar con ninguno de mis nuevos kits. Hoy no voy a enseñaros nada nuevo pero me gustaría compartir con vosotr@s los regalitos tan monos que me hizo Mercedes, del blog "MERPEL, fet a mà, amb el cor", y algunas de las fotos que saqué en mi visita al V ...

envolver furoshiki embalar ...

Furoshiki: Usar tela para envolver regalos / Gift wrapping

Furoshiki: Usar tela para envolver regalos / Gift wrapping

¡Hola! Si habéis conseguido encontrar todos los regalos de Navidad ya sólo queda envolverlos. Quiero enseñaros una manera ecológica de hacerlo con la técnica japonesa furoshiki, que consiste en usar telas para embalar todo tipo de objetos, así la persona que lo recibe puede reutilizarlas como pañuelo, servilleta etc. Yo acabo de descubrirla y aun me queda mucho por aprender, pero he hecho un tutor ...

costura diy keyring ...

Llavero de trapillo - Trapillo keyring

Hola!! (scroll down for English version) ¿Qué tal el finde? Seguro que con este buen tiempo lo habréis disfrutado mucho! Yo no he parado por casa. Ayer fui al Retiro de picnic (la tarta de queso me salió riquísima) y hoy he ido a comer con unos amigos y luego al parque Fuente del Berro, que por si no lo conocéis, es una pasada. Os recomiendo que vayáis. Lo más curioso de este parque es que hay pav ...