Nosotros, según lo planificado, hemos desempolvado las cajas con los adornos navideños. Mientras montábamos el árbol de Navidad, me han pasado un montón de cosas por la cabeza:
Bonjour! J´espère vous avez passé un bon WE. Nous selon le planifié, finalement nous avons pris les ornements de Noël. Pendant nous avons assemblé le sapin, j´ai eu beaucoup des pansements dans ma tête:
1. ¿Ya han pasado 12 meses desde la última vez que lo montamos? Parece que fue hace poco. Hasta los niños recordaban un montón de detalles del año pasado.
On-t-il passe déjà 12 mois? Les enfants aussi se rappellent de beaucoup des détails de l´année précédente.
2. Qué recuerdos de cuando era pequeña…Recuerdo el árbol de Navidad como un árbol enorme, pero que cuando salía de la caja, de un año a otro, había encogido. Es curioso, porque tendría 1,5m de altura, pero en mi memoria, la punta queda a más de medio metro por encima de mi cabeza :)
Quels souvenirs de m´enfance…Je me rappelle de notre sapin, le plus grande du monde. Par contre, d´un an á l´autre il était plus petit. Il avait 1,5m d´hauteur, mais dans ma mémoire, le peux le voir 0,5metres sur moi. :)
3. Me encanta ver arboles de Navidad en las revistas de decoracion, siguiendo un estilo, unas gamas de colores….en cambio en casa, eramos mi hermana y yo las que lo decorabamos. Supongo que no era el ideal de árbol de mi ama (madre), pero nos dejaba hacerlo. Así que teníamos el árbol con más colores del mundo: espumillones dorados, plateados, azules, rojos, verdes, acompañados de sus bolas.
Luego oyes que si el “dorado y plateado se matan”…pues de eso nada…¡qué árbol más chulo!
J´aime les sapin de Noël des magazines de décoration, décorés selon un style, une gamme des couleurs…par contre chez moi, ma sœur et moi, nous étions les responsables de la décorations. Nous avions le sapin plus coloré du monde: guirlandes dorés, argentés, bleus, rouges, verts…
4. Las figuritas del Belén, eran super graciosas, y no veais qué juego daban. Que si el pastor bueno, los pastores gemelos: el hermano bueno y el hermano malo, las hermanas lavanderas…
Les figures du Belen, très sympas. Le bon berge, les jumeaux: le bon et le mauvais, les sœurs lavandières…
pues sí:
1. Uno tras otro…38 años repitiendo la misma costumbre. Ya sea con mis aitas o con las nuevas generaciones de mi familia
2. Como no, cuando compramos el árbol de Navidad, tenía clarísimo que me llevaría el MAS GRANDE DE LA TIENDA :)
3. Nuestro árbol va evolucionando de un árbol cuidado a un pequeño museo de recuerdos multicolor
4. Las figuras del Belén son otras, los niños, mis hijos en vez de mi hermana y yo, pero se repite la historia.
c´est vrai:
1. Un après autre…38 années repentants les mêmes habitudes.
2. Bien sûr, quand nous avons acheté notre sapin, j´avais très claire acheter LE PLUS GRAND DU MAGASIN :)
3. Le sapin change chaque an, d´un sapin décoré doucement à un musée des souvenirs multicolore
4. Les figures du Belen sont différentes, el les enfants qui jouent aussi, me l´histoire est répétée
Hay mucha gente a la que no le gustan estas fechas, o que no celebran así la Navidad. A mi me encanta, me hace recordar tantas cosas bonitas, que me gusta repasarlas de año en año.
¿Celebráis las Navidades?¿qué costumbres tenéis?
Os he preparado un resumen de ideas para decorar el árbol de Navidad. Algunas hechas con los peques, otras compradas, pero fáciles de hacer.
Je vous laisse ici un résument des différentes idées pour décorer le sapin de Noël, bien faites avec les enfants ou achetés, mais faciles à faire.
Galletas de jengibre decoradas. Éstas con gran valor para nosotros, ya que es un recuerdo de las compañeras de la República Checa
Piñas decoradas: No hay más que ir de paseo por el monte y recoger unas cuantas. En casa, pintarlas ligeramente con acuarela y añadirles un cuerda para colgarlas en el árbol.
Estos son comprados, pero super fáciles de hacer con goma EVA.
Otras ideas sencillas, aunque más troteras (pero para los peques, preciosas…)
Esto es parte de nuestro “museo”. Las pequeñas obras de arte que hacía la abuela de Nadia. En Eslovaquia las utilizaba para decorar la casa en Pascua, nosotros lo hemos integrado en nuestro árbol. Cada Navidad nos acordamos de esa maravillosa mujer y los días que compartimos con ella.
Y así lucen en el árbol:
Espero que os hayan gustado. ¡Feliz semana! Bon semaine à tous!
Puedes recibir aviso de los nuevos post a través del mail (inscribiéndote arriba a la izquierda), o a través de Facebook, dando a Me Gusta en La Tenderia DIY (Comunidad)